2011-07-01から1ヶ月間の記事一覧

山形インターナショナルドキュメンタリー映画祭 アジア千波万波部門 作品リスト

どれも興味深いですねえ。山形に行きたくなってしまいます。アジア千波万波部門 作品リスト http://www.yidff.jp/2011/program/11p2.html 荒削りでもひと際光るなにかを感じさせ、新しい表現に果敢に挑み続けるアジアの作家たちを発掘、応援するプログラム。…

新しいパソコン

新しいパソコンです。 画面も大きくなったし…仕事も頑張りたいところです。

ランチ会@農家の台所

今日は、1月に中国語翻訳者オフ会を開催した時に来てくださったお二人と、新宿の「農家の台所」でランチをしました。 お店はこちら↓ http://r.gnavi.co.jp/e610800/ おいしい野菜がメインのお店です。 昼間からワインも飲んでしまいました(笑) デザートで…

映画『サンザシの樹の下で』@丸の内ピカデリー

チャン・イーモウ最新作。 字幕は水野衛子さん。 文化大革命に散ったはかない恋…ということですが、そのキャッチコピーほどに文化大革命は全面には出てこないかも。 ストーリーの型としては決して新しくはないと思いますが、いい映画でした。 『初恋の来た道…

『River! River! River!』ランドステージング・シアター・カンパニー(中国)

今年のフェスティバル/トーキョーの公募プログラム。楽しみな公演です。以下は公式サイトからの引用です。急速な高度成長を遂げる中国。それにともない加速する環境破壊。この作品は、その中でもダム建設におけるさまざまな弊害に焦点をあて、警鐘を鳴らす。…

翻訳実績

簡単なこれまでの翻訳実績です。 ■社内翻訳としての実績 ●2005年4月~2008年9月 業種 カーオーディオメーカー 担当部署 購買、経理業務及び通訳翻訳 【翻訳(中→日、日→中)】 ・仕様書(各種電子部品、金型及び自社製品など) ・契約書 ・品質管理文書 ・財…